Cara Membuat Subtitle Film / Vidio Versi Sendiri
Setelah bingung liat video yang gak jelas isinya (uda di-
translate bahasa inggris ce,,tapi kagak ngerti juga:)), kepikiran gimana cara buat
subtitle sendiri.
Ternyata kita bisa kok buat sendiri
subtitle tanpa
software/aplikasi dari luar (contohnya
AHD Subtitles Maker Professional,
Subtitle Translation Wizard dll), tinggal manfaatin aja apa yang ada di komputer kita.
Kali ini saya sedikit berbagi pengalaan tentang 1) Cara mudah dan sederhana membuat
subtitle sendiri dan 2) Mengedit
subtitle dari video (men-
translate dari berbahasa Inggris menjadi berbahasa Indonesia) dengan menggunakan
notepad.
1) Cara mudah dan sederhana membuat subtitle sendiri dengan menggunakan notepad
Video akan bekerja (muncul
subtitle-nya) pada notepad yang mempunyai nama file dan terletak pada folder yang sama.
Langsung saja kita praktekkan bagaimana cara membuat
subtitle pada video.
1. Pertama kita siapkan dulu file video-nya yang akan kita beri
subtitle. File video terserah boleh format “.3gp”, “.mkv”, “.mp4”,
“.avi” dll.
Contoh nama file video akan kita pakai adalah “IronMan2.mkv”

2. Berikutnya kita buka notepad yang ada pada komputer.
Caranya, cari di
start menu -> all programs -> accessories -> notepad
3. Ketik seperti contoh berikut,

keterangan :
1
Menunjukkan nomor urutan teks yang muncul pada video.
Dalam kasus ini, urutan teks yaitu nomor satu “1”. Penulisan nomor urut
teks diketik tanpa spasi “ “, tanpa titik “.” dan tanpa koma “,”
melainkan setelah angka langsung tekan enter saja.
00:05:15,000 –> 00:05:20,000
Menunjukkan batas waktu atau kapan teks akan muncul pada video. Dalam
kasus ini teks akan muncul selama lima detik dengan kata lain teks akan
muncul pada menit kelima & detik ke lima belas, dan teks akan hilang
pada menit kelima & detik dua puluh.
00:00:00,000 cara membaca yaitu “jam:menit:detik,milidetik” dan
–> cara membaca yaitu “ke”
Contoh Teks1
menunjukkan teks yang kita tampilkan pada video. Dalam kasus ini teks yang kita munculkan yaitu “Contoh Teks1”.
Ada beberapa tips untuk mengubah jenis teks yang kita tampilkan
antara lain memberi warna, bold, italic, underline. Berikut caranya :

Langsung kita praktekkan (tinggal tambahin aja yang tadi) seperti contoh berikut :

Default
warna dalam teks adalah putih jadi kalau pengen ngerubah warna teks
pada video dapat dilakukan seperti contoh diatas, dan kode warnanya
antara lain :

Lebih lengkapnya dapat dilihat
di sini
4. Simpan file tersebut.
Agar file dapat terbaca oleh file video “bagus.mkv”, file yang kita buat
di notepad disimpan dengan format extension“.srt”, “.sub”, “.sup” dll.
Jangan lupa nama file
notepad harus sama dengan nama file video dan disimpan di folder yang sama.
Dalam kasus ini kita buat file notepad-nya “IronMan2.srt” dengan file
video “IronMan2.mkv” dan ditempatkan dalam folder bernama “contoh”.

5. Pembuatan
subtitle pada video sudah selesai, silakan buka folder contoh dan putar videonya.
2) Mengedit subtitle dari video dengan menggunakan notepad
Setelah dapat membuat sendiri subtitle di video tentunya dengan mudah kita dapat melakukan edit
subtitle video. Yang harus dipersiapkan yaitu pertama harus punya file video dan file
subtitle-nya, berikutnya baru kita otak-atik isi dari file subtitle tersebut.
Berikut cara untuk mengubah video yang ber-subtitle bahasa asing (Inggris) ke bahasa Indonesia :
1. Buka file
subtitle dari video tersebut.
2. Copas (
copy paste) aja isinya.
Caranya, taruh kursor di teks yang akan di-copy kemudian tekan
control all (Ctrl+a)-> control copy (Ctrl+c)
3. Buka
google translate, paste disitu.
Caranya, taruh kursor di kotak translate kemudian tekan
control paste (Ctrl+v)
4. klik
translate, pastikan terlebih dahulu arah
translate dari Inggis ke Indonesia.
5. Hasil dari translate-an itu copas (caranya sama kaya seperti poin 2 diatas) dan tiban ke file
subtitle video awal tadi.
Caranya, setelah teks indonesia di-copas, taruh kursor di-teks yang mau ditiban kemudian tekan
control all (Ctrl-a) -> control paste (Ctrl+v).
Catatan : Tanda “–>” akan berubah menjadi “->” maka tingal
replace aja.
Caranya, tekan
Ctrl+h -> Replace All

6. Kemudian Simpan,
tekan Ctrl+s
Oiyaa..lupa, kalo pengen bikin teks dengan bahasa asing lainnya,
misal bahasa arab. Caranya sama dengan diatas tapi diperhatikan pada
saat nge-
save jangan lupa untuk mengganti
Encoding dari ANSI menjadi UTF-8.
Encoding adalah suatu standar industri yang dirancang untuk
mengizinkan teks dan simbol dari semua sistem tulisan di dunia untuk
ditampilkan dan dimanipulasi secara komputer.
ANSI adalah
standart untuk karakter bahasa latin (Inggris) jadi
kalo ada karakter bahasa arab dalam teks maka akan muncul tanda tanya
“?” (karakter tidak dapat tersimpan) maka harus diganti menjadi UTF-8.
Karena UTF-8 merupakan Character Set yang berfungsi sebagai alternatif
untuk menyimpan data-data karakter yang non latin seperti Arab, Korea,
Jepang, China.
Demikian sedikit pengalaman semoga dapat bermanfaat bagi temen-teman
yang suka liat film asing atau bikin teks dalam video klip atau
keperluan laen, dan terima kasih sudah mampir
:).